PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
PREGLED PRAVNE REGULATIVE - AŽURIRANO
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 96/2006 • Ustavni sud Republike Hrvatske, u Drugom vijeću za odlučivanje o ustavnim tužbama, u sastavu sutkinja Jasna Omejec, predsjednica Vijeća, te suci Marijan Hranjski, Mario Kos, Ivan Mrkonjić, Emilija Rajić i Vice Vukojević, članovi Vijeća, odlučujući o ustavnoj tužbi koju je podnijela »G.« d.o.o. O., koju zastupa B. Š., glavni direktor, na sjednici održanoj 5. srpnja 2006. godine, jednoglasno je donio
NN 96/2006 • III. Na temelju članka 63. stavka 3. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 99/99.,29/02. i 49/02. – pročišćeni tekst), podnositeljici ustavne tužbe »G.« d.o.o. O., R. 1, određuje se primjerena naknada zbog povrede ustavnog prava iz članka 29. stavka 1. Ustava Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 41/01. – pročišćeni tekst) u iznosu od 4.500,00 kn.
NN 96/2006 • IV. Naknada iz točke III. izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri mjeseca od dana podnošenja zahtjeva podnositeljice Ministarstvu financija Republike Hrvatske za njezinu isplatu.
NN 96/2006 • 1. Podnositeljica je, na temelju članka 63. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 99/99., 29/02. i 49/02. – pročišćeni tekst, u daljnjem tekstu: Ustavni zakon), podnijela 17. siječnja 2005. godine ustavnu tužbu radi duljine parničnog postupka koji se vodi pred Općinskim sudom u Osijeku pod brojem: P-1808/01, smatrajući da joj je povrijeđeno ustavno pravo na donošenje sudske odluke u razumnom roku.
NN 96/2006 • Podnositeljica je 19. rujna 2001. godine podnijela tužbu Općinskom sudu u Osijeku protiv tuženih R. c. o. L. i »S. L. A.« iz M., radi stjecanja bez osnove i naknade štete.
NN 96/2006 • Punomoćnik podnositeljice pozvan je 6. svibnja 2002. godine da u roku od 15 dana dostavi ovjereni prijevod tužbe na mađarski jezik.
NN 96/2006 • Punomoćnik podnositeljice je 17. svibnja 2002. godine udovoljio traženju suda.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NN 96/2006 • U međuvremenu, podneskom od 9. siječnja 2003. godine podnositeljica je zamolila sud da zakaže ročište.
NN 96/2006 • Sud je rješenjem od 10. svibnja 2004. godine pozvao drugotuženog da postavi punomoćnika za primanje pismena u Republici Hrvatskoj. Rješenje je istog dana diplomatskim putem upućeno drugotuženom.
NN 96/2006 • Ročište zakazano za 4. studenoga 2004. godine odgođeno je zbog neizvršene dostave poziva drugotuženom.
NN 96/2006 • Podneskom od 13. srpnja 2005. godine podnositeljica je zamolila sud da zakaže ročište.
NN 96/2006 • Sud je rješenjem od 26. rujna 2005. godine odredio prijevod isprava s mađarskog na hrvatski jezik.
NN 96/2006 • Na ročištu 3. svibnja 2006. godine, koje je održano u odsutnosti drugotuženog za kojeg je dostava poziva uredno iskazana putem punomoćnika za primanje pismena u Republici Hrvatskoj, prvotuženi je dao odgovor na tužbu te mu je sud dodijelio rok od 15 dana radi stavljanja daljnjih dokaznih prijedloga.
NN 96/2006 • 3. Mjerodavno pravo sadržano je u odredbi članka 29. stavka 1. Ustava Republike Hrvatske i odredbama članka 63. Ustavnog zakona.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA IZBOR:
Broj 92/04, Broj 31/04,
Broj 108/95, Broj 125/06,
Broj 67/03, Broj 40/07
LINK - PONUDA ZA HRVATSKE PODUZETNIKE, SERVISNE INFORMACIJE