PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE Pregled usluga

PREGLED PRAVNE REGULATIVE - AŽURIRANO
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost. Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
zg-rad-u-inozemstvu-u-kyae NN 133/2006

• U okviru preraspodjeljenog radnog vremena ukupno radno vrijeme ne može iznositi duže od punog radnog vremena koji je prosječna radna obveza radnika za razdoblje za koje se vrši preraspodjela.


Stranica 2006-12-133-3032 NN 133/2006

• Slobodne dane koji proisteknu iz preraspodjele radnog vremena radnici koriste u pravilu poslije vraćanja u zemlju povezano s godišnjim odmorima, vjerskim i drugim blagdanima u koje se u stranoj zemlji ne radi, ili danima za prekid radova (ratne operacije, obustava rada od strane investitora, remontni radovi i sl.).


Internet NN 133/2006

• Vrijeme iznad punog radnog vremena određenog vremenskog perioda za koji nije izvršena preraspodjela smatra se prekovremenim radom.


Internet stranice NN 133/2006

• Poslodavac koji izvodi radove u inozemstvu isplaćuje radnicima za vrijeme rada u inozemstvu plaće i druga osobna primanja u domaćem novcu i u stranoj valuti.


Internet stranice NN 133/2006
• Poslodavac u skladu s pravilnikom o radu isplaćuje dio plaće i drugih osobnih primanja radnika u valuti zemlje u kojoj se izvode radovi, radi pokrića životnih troškova za vrijeme rada u inozemstvu.

Internet stranice NN 133/2006
• Iznimno od odredbe stavka 1. ovog članka, ovisno o životnim i radnim uvjetima u zemlji u kojoj se izvode radovi, poslodavac može dio plaće i drugih osobnih primanja isplatiti radnicima u konvertibilnoj valuti, ako u takvoj valuti naplaćuje izvodenje investicijskih radova u inozemstvu.

Internet stranice NN 133/2006 • Poslodavac pravilnikom o radu utvrđuje da Ii se plaća i druga osobna primanja radnika za vrijeme rada u inozemstvu obračunava u kunama u stranoj valuti.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE Pregled
Informacije NN 133/2006 • Dio plaće koji se radniku isplaćuje u lokalnoj valuti preračunava se iz protuvrijednosti u kunama u iznos USA dolara po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na zadnji dan u mjesecu za koji se vrši obračun, a USA dolari preračunavaju se u lokalnu valutu po tečaju USA dolara u zemlji izvođenja investicijskih radova.
Poslovne stranice NN 133/2006 • Ako se plaća radnika za vrijeme rada u inozemstvu obračunava u stranoj valuti dio plaće koji se, u skladu s pravilnikom o radu, isplaćuje u kunama preračunava se iz strane valute u protuvrijednost u kunama sukladno odredbi članka 8. ovog Ugovora.
Pregledi NN 133/2006 • Ako se uz suglasnost radnika, isplata dijela plaće na koju radnik u skladu s pravilnikom o radu ima pravo u konvertibilnoj ili lokalnoj valuti isplaćuje u protuvrijednosti u kunama, preračunavanje iznosa strane valute u kune vrši se po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na dan izvršene isplate.
Glasnik NN 133/2006 • Dio plaće koji se radniku za vrijeme rada u inozemstvu isplaćuje u konvertibilnoj valuti poslodavac je obvezan isplatiti najkasnije 25-og dana od isteka roka za koji se vrši obračun.
Novo NN 133/2006 • Ako nije drugačije propisano, osnovica za obračun i plaćanje doprinosa iz plaća za radnike upućene na rad u inozemstvo je plaća koju bi radnik ostvario u tekućoj godini za istovrsne poslove u zemlji.
Poslovi NN 133/2006 • Radnik za vrijeme rada u inozemstvu ima pravo na naknadu plaće za vrijeme:
Poticaji NN 133/2006 • – na druge naknade predviđene općim aktima za radnike u zemlji.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA IZBOR: Broj 37/05, Broj 26/96, Broj 29/07, Broj 41/90, Broj 28/09, Broj 112/04


LINK - PONUDA ZA HRVATSKE PODUZETNIKE, SERVISNE INFORMACIJE Pregled