PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE Pregled usluga

NOVI BRZI PREGLED ZAKONSKE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost. Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
zg-razvidno-je-kako-iz-bpzy NN 39/2008

• U sladu s prvom uvodnom izjavom preambule Uredbe br. 1191/69 jedan od ciljeva zajedničke prometne politike je uklanjanje razlika proizašlih iz obveza koje su svojstvene konceptu javne usluge i koje države članice nameću prijevoznicima, a te razlike mogu znatno narušiti uvjete tržišnog natjecanja. Druga uvodna izjava navodi da je stoga potrebno okončati obveze javnih usluga definirane uredbom, iako u određenim slučajevima njihovo zadržavanje može biti ključno kako bi se osiguralo pružanje odgovarajućih prijevoznih usluga.


Stranica 2008-04-39-1332 NN 39/2008

• Međutim, drugi podstavak članka 1. stavka 1. uredbe ovlašćuje države članice da iz područja primjene uredbe isključe sve poduzetnike čije su aktivnosti ograničene isključivo na obavljanje usluga gradskog, prigradskog ili regionalnog prijevoza.


Internet NN 39/2008

• Izvorno, do 31. prosinca 1995. Savezna Republika Njemačka je koristila odstupanje u drugom podstavku članka 1. stavka 1. Uredbe br. 1191/69 izričito isključujući primjenu te uredbe u nacionalnom zakonodavstvu na gradske, prigradske i regionalne prijevoznike.


Internet stranice NN 39/2008

• Od 1. siječnja 1996. njemačko zakonodavstvo više ne predviđa izričito takvo odstupanje. Naprotiv, uredba je proglašena primjenjivom na dodjelu licenci za autobusni prijevoz u Njemačkoj, koji se obavlja u javnom interesu, trećom rečenicom članka 8. stavka 4. i člankom 13a PBefG-a. Međutim, njemačko zakonodavstvo ne utvrđuje izričito primjenjuje li se uredba također i na dodjelu licenci za autobusni prijevoz koji se obavlja na komercijalnoj osnovi.


Internet stranice NN 39/2008 • Altmark Trans, Regionalna vlada i Nahverkehrsgesellschaft očituju se da, s obzirom da drugi podstavak članka 1. stavka 1. Uredbe br. 1191/69 dozvoljava da se primjena te uredbe isključi za čitavu kategoriju prijevoznih usluga, ta odredba mora a fortiori dozvoljavati da se dio tih usluga isključi iz primjene uredbe.
Internet stranice NN 39/2008 • Također valja podsjetiti da, kao što je objašnjeno gore u stavcima 44. do 47., Uredba br. 1191/69 uspostavlja sustav kojega se države članice moraju pridržavati pri razmatranju nametanja obveza pružanja javnih usluga poduzetnicima u sektoru cestovnog prijevoza.
Internet stranice NN 39/2008 • Međutim, države članice mogu, u odnosu na poduzetnike koji obavljaju usluge gradskog, prigradskog ili regionalnog prijevoza, uvesti odstupanje od odredbi Uredbe br. 1191/69, prema drugom podstavku članka 1. stavka 1. uredbe. Njemačko zakonodavstvo koristilo je to odstupanje do 31. prosinca 1995.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE Pregled
Informacije NN 39/2008
• Tom izmjenom njemačko je zakonodavstvo uvelo razlikovanje, u pogledu dodjele licenci za putnički prijevoz autobusom, između komercijalnog poslovanja i poslovanja u javnom interesu. Temeljem članka 13a PBefG-a, Uredba br. 1191/69 postala je primjenjiva na dodjelu licenci za poslovanje u javnom interesu. Tom izmjenom PBefG je smanjio obuhvat odstupanja predviđenog drugim podstavkom članka 1. stavka 1. uredbe. Njemačko se zakonodavstvo tako približilo ciljevima predviđenima tom Uredbom.

Poslovne stranice NN 39/2008
• Iz ovih razmatranja proizlazi da država članica može zakonito, na osnovi prava odstupanja predviđenog drugim podstavkom članka 1. stavka 1. Uredbe br. 1191/69, ne samo u potpunosti isključiti usluge gradskog, prigradskog ili regionalnog prijevoza prema voznom redu iz područja primjene te uredbe, nego i primjenjivati to odstupanje na ograničeniji način. Drugim riječima, ta odredba u načelu omogućuje njemačkom zakonodavstvu da uredi da se, za prijevozne usluge koje se obavljaju na komercijalnoj osnovi, obveze javnih usluga mogu nametati te se subvencije mogu dodjeljivati bez usklađenosti s uvjetima i detaljima poslovanja utvrđenima u toj Uredbi.

Servis NN 39/2008 • Nacionalno zakonodavstvo, međutim, mora jasno ograničiti uporabu te mogućnosti odstupanja, kako bi omogućilo određivanje situacija u kojima se primjenjuje odstupanje i onih u kojima se primjenjuje Uredba br. 1191/69.
Glasnik NN 39/2008 • Dakle, prema navodima iz zahtjeva Sudu, kao prvo, komercijalni sustav poslovanja može se primjenjivati i na poduzetnike koji trebaju javne subvencije za obavljanje licenciranih prijevoznih usluga. Nacionalni sud je kao drugo naveo da [je] to pravo odabira, povjereno prijevozniku kroz zakonodavstvo, u praksi uklonjeno u slučaju usluga u lokalnom prijevozu po voznom redu koje su većinom u deficitu, a potreba za javim subvencijama automatski je dovela do toga da se takve usluge svrstavaju kao usluge od javnog interesa.
Novo NN 39/2008 • Izgledno je da iz navedenoga slijedi da licence za prijevozne usluge koje trebaju javne subvencije da bi se mogle obavljati, mogu podlijegati ili komercijalnim pravilima ili pravilima javnog interesa. Da je to uistinu tako, odredbe predmetnog nacionalnog zakonodavstva ne bi jasno i precizno utvrđivale situacije u kojima su takve licence obuhvaćene jednom ili drugom kategorijom. Utoliko što se Uredba br. 1191/69 ne primjenjuje na komercijalno poslovanje, svaka nesigurnost oko razgraničenja s poslovanjem u javom interesu proširila bi se i na obuhvat te Uredbe u Njemačkoj.
Poslovi NN 39/2008 • Odgovor na treći dio pitanja upućenog na prethodno odlučivanje mora, prema tome, glasiti da Uredba br. 1191/69, a konkretno drugi podstavak njezinog članka 1. stavka 1., mora biti tumačena na način da dozvoljava državi članici da ne primjenjuje tu uredbu na obavljanje usluga gradskog, prigradskog ili regionalnog prijevoza prema voznom redu, koje nužno ovise o javnim subvencijama, te da njezinu primjenu ograniči na slučajeve u kojima pružanje odgovarajuće usluge prijevoza nije moguće na drugačiji način, međutim pod uvjetom da se poštuje načelo pravne sigurnosti.
Poticaji NN 39/2008 • Mora se nadalje reći da će nacionalni sud, ako odluči da načelo pravne sigurnosti nije bilo poštivano u glavnim postupcima, morati razmotriti činjenicu da je Uredba br. 1191/69 u potpunosti primjenjiva u Njemačkoj te se primjenjuje i na komercijalno poslovanje. U tom slučaju, morat će se uvjeriti u to jesu li licence koje su predmet glavnih postupaka dodijeljene u skladu s tom uredbom te, ako jesu, jesu li subvencije koje su predmet glavnih postupaka dodijeljene u skladu s njom. Ako licence i subvencije ne ispunjavaju uvjete utvrđene Uredbom, nacionalni sud će morati zaključiti da nisu spojive s pravom Zajednice, bez potrebe da ih razmotri s gledišta odredbi Ugovora.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA IZBOR: Broj 146/05, Broj 91/96, Broj 73/97, Broj 38/07, Broj 24/93, Broj 36/92


LINK - POSLOVNI SAVJETNIK, POSLOVNI SUBJEKTI, POSLOVNI PLAN I DRUGO Pregled