PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NOVI BRZI PREGLED ZAKONSKE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 83/2009 • (6)(b) i, ako su namijenjena za uzgoj, niti Salmonella Enteritidis ni Salmonella Typhimurium nisu bile otkrivene unutar kontrolnog programa iz točke II.2(a)./ and, if intended for breeding, neither Salmonella Enteritidis nor Salmonella Typhimurium were detected within the control programme referred to in point II.2(a).
NN 83/2009 • (1)(8) II.3.1. Pošiljka se sastoji od žive peradi/ jednodnevne peradi /jaja za nasad koji potječu s gospodarstava gdje se nije provodilo cijepljenje protiv influence ptica / The consignment consists of live poultry/day-old chicks/hatching eggs originating from holdings where no vaccination against avian influenza has been carried out.
NN 83/2009 • (1) II 3.2. Ova pošiljka udovoljava uvjetima zdravlja životinja propisanim u Odluci Komisije 2006/415/EC. / This consignment complies with the animal health conditions laid down in Commission Decision 2006/415/EC.
NN 83/2009 • Polje 1.6: Broj(evi) pratećih certifikata o zdravlju životinja / Box reference 1.6: No(s) of accompanying health certificates
NN 83/2009 • Box reference 1.16: Indicate the registration number(s) of (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship).
NN 83/2009 • Polje I.19: koristiti odgovarajuće CT kodove: 01.05, 01.06.39,./ Box reference I.19: use the appropriate HS codes: 01.05, 01.06.39.
NN 83/2009 • – Polje I.31: Kategorija: izaberite jedno od slijedećeg: čista pasmina / djedovi / roditelji / mlade kokoši nesilice / tov / ostalo; /
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NN 83/2009 • Identifikacija: naznačiti detalje o identifikaciji roditeljskog jata; / Identification: indicate the identification details of parent flock and brand name;
NN 83/2009 • (2) Primjenjivo jedino ukoliko je u skladu s II.3.2. ili II.3.3 / Only applicable if II.3.2. or II.3.3. is complied with.
NN 83/2009 • (4) Potvrditi u slučaju otpreme u Državu članicu, koja ima EZ –odobreni status za ne cijepljenje za Newcastlesku bolest trenutno: Finsku i Švedsku inače obrisati polje / To certify in case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved non vaccinating status for Newcastle disease currently: Finland and Sweden otherwise delete reference.
NN 83/2009 • – Primjenjuju se od 1. veljače 2008., ukoliko su perad i jednodnevni pilići uzgajani isključivo za proizvodnju jaja, osim jaja za nasad / They apply from 1 February 2008, if the poultry or day-old chicks is intended solely for production of eggs, other than hatching eggs
NN 83/2009 • – Primjenjuju se od 1. siječnja 2009., ako su jednodnevni pilići namijenjeni isključivo za proizvodnju mesa / They apply from 1 January 2009, if the poultry or day-old chicks is reared solely for meat production.
NN 83/2009 • Jata peradi za uzgoj: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow i Salmonella Infantis. / Flocks of breeding poultry: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow and Salmonella Infantis.
NN 83/2009 • Jata peradi za proizvodnju Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium. / Flocks of productive poultry: Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA
IZBOR:
Broj 29/07, Broj 119/01,
Broj 131/06, Broj 75/00,
Broj 170/04, Broj 65/93
LINK - VODIČ KROZ POSLOVNE USLUGE KOJE SU VAM DOSTUPNE