PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
PREGLED PRAVNE REGULATIVE - AŽURIRANO
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 3/2006 • Budući da je temeljem provedene ekonomske analize utvrđeno da je na cjelokupnom tržištu distribucije tiska, kolportaža zastupljena u neznatnom postotku za cijelo razdoblje trajanja Sporazuma (točka I. 3. obrazloženja ovoga rješenja, navedeno u tablici 1), pobijena je tvrdnja poduzetnika Distri-Press d.o.o. da navedena vrsta prodaje tiska ugrožava prodaju u tzv. čvrstim objektima, te iz navedenog ne proizlazi gospodarska opravdanost ugovaranja navedene odredbe. Također i poduzetnik Tisak d.d. u pisanom je očitovanju od 17. svibnja 2005. naveo kako lokacije prodajnih mjesta utvrđuje jedinica lokalne samouprave, te kako su usprkos toj činjenici i činjenici koliko je neznatan udio kolportera u distribuciji tiska, ipak navedeni poduzetnici pokušali postići dogovor koji pogoduje isključivo istima.
NN 3/2006 • Sporazumi kojima se na taj način dijeli tržište izričito su zabranjeni odredbom članka 9. stavka 1. točke 3. ZZTN.
NN 3/2006 • – Točka 7. Sporazuma glasi: »Kako je istovremena isporuka tiska distributerima, kao i istovremena dostava tiska na prodajna mjesta interes obje stranke, stranke se obvezuju da s izdavačima neće ugovarati uvjete isporuke kojima se preferira/diskriminira neka stranka.«
NN 3/2006 • Navedena odredba također predstavlja jedno od teških ograničenja tržišnog natjecanja. Iz sadržaja odredbe nesporno proizlazi da je cilj ovakvog utvrđivanja usklađeno djelovanje na način da dvoje glavnih tržišnih takmaca utvrđuje međusobnu obvezu načina ugovaranja uvjeta isporuke s nakladnicima. Nesporno je da je u interesu svakog distributera istovremena i pravovremena dostava tiska za distribuciju. Međutim, navedeno se ugovara izravno između pojedinog distributera i pojedinog nakladnika dok je u konkretnom slučaju riječ o dogovaranju načina poslovanja između dva distributera koji su međusobni tržišni takmaci. Ne stoji, prema tome navod poduzetnika-potpisnika Sporazuma da je ista odredba ugovorena kako bi se spriječilo ugrožavanje poslovanja navedenih distributera.
NN 3/2006 • U točki 8. Sporazuma previđena je mogućnost da i drugi distributeri tiska pristupe navedenom Sporazumu, no prema samom očitovanju stranaka u podnescima od 17. svibnja 2005., istome niti jedan drugi poduzetnik nije pristupio, niti je navedeni Sporazum ponuđen drugim distributerima.
NN 3/2006 • Dana 1. prosinca 2004. poduzetnici Tisak d.d. i Distri-Press d.o.o. sporazumno su usvojili Odluku kojom se predmetni Sporazum suglasno stavlja izvan snage, te utvrđuje nevažećim. U točki. 1. navedene Odluke poduzetnici utvrđuju da predmetni Sporazum nije nikada stupio na snagu, niti se primjenjivao.
NN 3/2006 • U nastavku se navodi kako samom činjenicom okončanja stečajnog postupka, treći mogu smatrati da je Sporazum izvan snage, jer je navedeni Sporazum sklopljen isključivo zato da se poduzetniku Tisak d.d. u stečaju omogući konsolidiranje poslovanja i uspješno okončanje stečajnog postupka. Točka 2. Odluke utvrđuje da ista predstavlja dokaz o tome da ne postoji nikakav dogovor između poduzetnika Tisak d.d. i Distri-Press d.o.o. Naposljetku, točkom 3. Odluke navedeni poduzetnici suglasno utvrđuju da na temelju ili u svezi sa spomenutim dogovorom ni jedna stranka nije poduzela niti jednu radnju, te da navedeni dogovor nije utjecao na opće uvjete poslovanja, način rada stranaka, nastanak ili promjenu suradnje s poslovnim partnerima.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NN 3/2006 • Stranke su tijekom postupka više puta istakle da se navedeni Sporazum nije nikada primjenjivao, i da je isti sklopljen kako bi se konkurentu koji se nalazio u stečaju pomoglo da konsolidira svoje poslovanje, te kako je samom činjenicom dovršetka stečajnog postupka, navedeni Sporazum prestao važiti, a što su stranke Odlukom od 1. prosinca 2004. i utvrdile.
NN 3/2006 • Uvidom u europsku komparativnu praksu utvrđeno je da se odredbe o zabranjenim sporazumima primjenjuju i na neformalne oblike sporazuma. Za postojanje zabranjenog sporazuma dovoljno je da su poduzetnici izrazili njihovu zajedničku namjeru da se ponašaju na tržištu na određeni način. U tom smislu, u konkretnom slučaju, čak i da nije bilo Sporazuma, riječ bi bila o usklađenom djelovanju. Prema tome, sa stajališta propisa o tržišnom natjecanju forma sporazuma nije bitna, niti je u konkretnom slučaju relevantno utvrđivanje je li sporni Sporazum bio na snazi, odnosno je li takav Sporazum pravno obvezujući za ugovorne strane, već je relevantan samo cilj ili posljedica takvog Sporazuma.
NN 3/2006 • Sukladno Smjernicama Europske komisije za primjenu članka 81. stavka 3. Ugovora o osnivanju EZ od 27. travnja 2004., kada se utvrdi da sporazum ima za cilj ograničavanje, sprječavanje ili narušavanje tržišnog natjecanja, nema potrebe uzimati u obzir i njegove konkretne učinke. Navedeno znači da stvarni učinci sporazuma suprotni tržišnom natjecanju ne moraju doći do izražaja ako sporazum ima za cilj ograničiti tržišno natjecanje. Apsolutno zabranjena, teška ograničenja tržišnog natjecanja smatraju se ograničenjima prema cilju. Ograničenja tržišnog natjecanja prema cilju jesu ona ograničenja koja po samoj svojoj prirodi imaju mogućnost ograničavanja tržišnog natjecanja. Navedena ograničenja imaju toliko visok mogući negativni učinak na tržišno natjecanje da je nepotrebno dokazivati njihove stvarne učinke na tržištu. Sadržaj sporazuma i objektivni ciljevi kojima sporazum teži relevantni su pri ocjeni ima li sporazum za cilj ograničavanje tržišnog natjecanja. Također način na koji se sporazum provodi može otkriti ograničenja prema cilju i ako formalni sporazum ne sadrži izričitu odredbu u tom smislu. U slučaju horizontalnog sporazuma, o kakvom je u konkretnom slučaju riječ, ograničenja tržišnog natjecanja prema cilju uključuju dogovoranje cijena ili drugih trgovinskih uvjeta i podjelu tržišta.
NN 3/2006 • U predmetnom postupku nesporno je utvrđeno da iz cjelokupnog sadržaja Sporazuma proizlazi da isti predstavlja vrstu kartelnog sporazuma, dogovora između tržišnih takmaca jer uređuje način poslovanja tržišnih takmaca koji se na mjerodavnom tržištu nalaze u vladajućem položaju. Kartel je sporazum između tržišnih takmaca čija je svrha ograničavanje ili potpuno isključivanje tržišnog natjecanja između sudionika sporazuma, te predstavlja jedan od oblika koluzije. Svaki izričiti ili prešutni sporazum između dvaju ili više poduzetnika, izravnih tržišnih takmaca čiji je cilj ili mogući učinak zapreka pristupa tržištu ili isključivanje s tržišta tržišnih takmaca koji nisu sudionici sporazuma, kao i podjela tržišta predstavlja teško ograničenje tržišnog natjecanja koje je zabranjeno. Budući da su navedeni poduzetnici sklopili tajni Sporazum o obvezi razmjene informacija (točka 1. Sporazuma), ugovaranju trgovinskih uvjeta (točka 4. i točka 7. Sporazuma), i podjeli tržišta (točke 2. i 5. Sporazuma), što je gore obrazloženo, predmetni Sporazum predstavlja privatni kartel kod kojega za razliku od javnog kartela samo njegovi članovi ostvaruju određene uzajamne koristi.
NN 3/2006 • Koluzije i karteli uobičajeno nastaju na oligopolnom tržištu na kojem djeluje mali broj prodavatelja neke robe ili usluge koji se mogu ponašati neovisno glede utvrđivanja cijena i obujma proizvodnje. U konkretnom slučaju, na mjerodavnom tržištu distribucije tiska na veliko postoji duopol kao posebni oblik oligopola na mjerodavnom tržištu za koji je karakteristično da na tom tržištu djeluju dva glavna prodavatelja jednog proizvoda ili usluge, poduzetnici Tisak d.d. i Distri Press d.o.o. s velikom tržišnom snagom što proizlazi iz provedene ekonomske analize (tablica 1, točka I.3. obrazloženja ovoga rješenja). Budući da uz navedene poduzetnike koji se nalaze u vladajućem položaju djeluje i određeni broj poduzetnika s neznatnom tržišnom snagom, ti mali tržišni takmaci moraju svoje tržišno ponašanje neprekidno usklađivati s vladajućim poduzetnicima (objašnjenje pojma koluzije i karteli, oligopola i duopola vidjeti u Rječniku pojmova prava i politike tržišnog natjecanja i srodnih područja, TEB-poslovno savjetovanje, Zagreb, rujan 2004.).
NN 3/2006 • U konkretnom slučaju, a s obzirom na gore navedene kriterije temeljem provedene ekonomske analize utvrđeno je da poduzetnici Tisak d.d. i Distri-Press d.o.o. imaju jaku tržišnu snagu i da se nalaze u zajedničkom vladajućem položaju na tržištu koje je loše strukturirano s malim brojem tržišnih takmaca koji malim tržišnim udjelima ne mogu značajno konkurirati poduzetnicima-potpisnicima Sporazuma. Također, na mjerodavno tržište distribucije tiska na veliko tijekom trajanja Sporazuma do danas nisu pristupili novi tržišni takmaci značajnije tržišne snage. Nadalje, utvrđeno je i da su tržišni udjeli poduzetnika Tisak d.d. i Distri-Press d.o.o. bili stabilni tijekom razdoblja u kojem se Sporazum primjenjivao, te su oni uslijed svoje tržišne snage bili u mogućnosti koordinirati svoje ponašanje na tržištu, osobito na način da postavljaju zapreke kojima se sprječava ulazak novih tržišnih takmaca na tržište. Slijedom iznijetog, rečeni poduzetnici su sklapanjem predmetnog Sporazuma proizvodili negativne učinke na mjerodavnom tržištu. Stranke Sporazuma, nisu dokazale da su navedenom suradnjom proizašle objektivne gospodarske koristi, te da je za njihovo postizanje bilo nužno ograničiti tržišno natjecanje. Činjenica stečaja jednog od poduzetnika-potpisnika Sporazuma kao osnova suradnje ili navodna zaštita komisionara ne predstavljaju objektivnu gospodarsku korist u smislu propisa o tržišnom natjecanju. Uzimajući u obzir i trajanje Sporazuma, u razdoblju od travnja 2000. do prosinca 2004., te nesporno utvrđeni zajednički vladajući položaj stranaka, proizlazi da je riječ o horizontalnom sporazumu koji proizvodi negativne učinke za tržišno natjecanje i koji se kao takav ne može izuzeti od primjene odredbe članka 9. ZZTN koja uređuje zabranjene sporazume.
NN 3/2006 • Slijedom svega navedenog, iz provedene analize odredbi predmetnog Sporazuma nesporno je utvrđeno da je cilj sklapanja istoga sprječavanje, ograničavanje ili narušavanje tržišnog natjecanja na mjerodavnom tržištu izričitim dogovorom i razmjenom informacija (točka 1. Sporazuma), izravnim ili neizravnim utvrđivanjem drugih trgovinskih uvjeta (točka 4. i točka 7. Sporazuma) nadziranjem i diobom tržišta (točka 2. i točka 5. Sporazuma), a posljedica takvog Sporazuma je u potpunosti spriječeno slobodno tržišno natjecanje, odnosno nepostojanje istog među rečenim poduzetnicima. Slijedom toga, predmetni Sporazum zabranjen je u smislu članka 9. stavka 1. točke 1., 2., i 3. ZZTN.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA IZBOR:
Broj 25/03, Broj 23/09,
Broj 132/98, Broj 91/92,
Broj 146/03, Broj 116/93
LINK - PONUDA ZA HRVATSKE PODUZETNIKE, SERVISNE INFORMACIJE