PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 167/2003 • – predstavnik Ministarstva pravosuđa, uprave i lokalne samouprave,
NN 167/2003 • – predstavnik Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo,
NN 167/2003 • – predstavnik Zavoda za prevođenje Ministarstva za europske integracije,
NN 167/2003 • – predstavnik Katedre za hrvatski jezik Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu,
NN 167/2003 • – tri lingvistička stručnjaka s područja stranih jezika, odnosno prevoditelji s međunarodnim referencama,
NN 167/2003 • Članove Povjerenstva imenuje Vlada Republike Hrvatske posebnim aktom.
NN 167/2003 • U Povjerenstvo se imenuju stručnjaci iz područja prava i ekonomije s odličnim poznavanjem stranih jezika.
NN 167/2003 • Lektori hrvatskoga jezika moraju imati znanstvene i stručne reference.
NN 167/2003 • Navedeni kriteriji odgovarajuće se primjenjuju i na ostale članove Povjerenstva.
NN 167/2003 • Stručnjaci za ostala područja uključivat će se u rad Povjerenstva sukladno odluci Povjerenstva.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 167/2003 • Za odabir stručnjaka iz stavka 1. ove točke primjenjuju se kriteriji iz točke III. stavka 2. ove Odluke.
NN 167/2003 • Sva tijela državne uprave dužna su prijevode akata Europske unije na hrvatski jezik, koji se ugrađuju u hrvatsko zakonodavstvo, uskladiti s pojmovnikom Povjerenstva.
NN 167/2003 • Sva tijela državne uprave dužna su kod prevođenja hrvatskog zakonodavstva na jedan od službenih jezika Europske unije, prijevode uskladiti s pojmovnikom Povjerenstva.
NN 167/2003 • Odredba iz stavka 1. ove točke primjenjuje se i na Zavod za prevođenje Ministarstva za europske integracije, kod izdavanja teksta službenih prijevoda.
NN 167/2003 • Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje pruža Povjerenstvu svu potrebnu stručnu, administrativnu i tehničku pomoć potrebnu za njegov rad.
NN 167/2003 • Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje će na svojoj web stranici sukcesivno nadopunjavati službeni dvojezični ili višejezični pojmovnik, čiji sadržaj isključivo čine riječi koje utvrdi Povjerenstvo, radi osiguranja prevođenja akata Europske unije istom hrvatskom jednakovrijednicom.
NN 167/2003 • Sredstva za rad Povjerenstva osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
NN 167/2003 • Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u »Narodnim novinama«.
NN 167/2003 • Na temelju članka 30. stavka 2. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000 i 117/2001), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 16. listopada 2003. godine donijela
NN 167/2003 • O IZDAVANJU SLUŽBENE VERZIJE PRIJEVODA PROPISA REPUBLIKE HRVATSKE NA STRANE JEZIKE I SLUŽBENIH PRIJEVODA PRAVNE STEČEVINE EUROPSKE UNIJE (ACQUIS COMMUNAUTAIRE-A) NA HRVATSKI JEZIK
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 18/07, Broj 40/08,
Broj 108/96, Broj 17/06,
Broj 89/08, Broj 132/05
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE