PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 138/2009 • 5. korištena je nepravilna procedura (the incorrect procedure is used).
NN 138/2009 • c) Neprikladnost bilo kojih procedura koje se izvode u slučaju nužde, uključujući i korištenje istih prilikom održavanja, obuke ili u svrhu provjere (Inadequacy of any procedures designed to be used in an emergency, including when being used for maintenance, training or test purposes).
NN 138/2009 • d) Događaj koji dovodi do evakuacije u slučaju nužde (An event leading to an emergency evacuation).
NN 138/2009 • f) Korištenje bilo koje opreme za slučaj nužde ili izvođenje propisanih procedura za slučaj nužde kako bi se riješila nastala situacija (The use of any emergency equipment or prescribed emergency procedures in order to deal with a situation).
NN 138/2009 • g) Događaj koji je doveo do obznanjivanja slučaja nužde («Mayday« ili »Pan Pan») (An event leading to the declaration of an emergency (‘Mayday’ or ‘panne’)).
NN 138/2009 • h) Kvar ili neispravnost sustava ili opreme za slučaj nužde uključujući sva izlazna vrata i osvjetljenje, uključujući i korištenje prilikom održavanja, obuke ili u svrhu provjere (Failure of any emergency system or equipment, including all exit doors and lighting, to perform satisfacto-rily, including when being used for maintenance, training or test purposes).
NN 138/2009 • i) Događaji koji zahtijevaju bilo kakvo korištenje kisika za slučaj nužde od strane bilo kojeg člana posade (Events requiring any use of emergency oxygen by any crew member).
NN 138/2009 • a) Onesposobljenost bilo kojeg člana letačke posade, uključujući i onu do koje dođe prije polijetanja ukoliko se smatra da je do onesposobljenosti moglo doći nakon polijetanja (Incapacitation of any member of the flight crew, including that which occurs prior to departure if it is considered that it could have resulted in incapacitation after take-off).
NN 138/2009 • b) Onesposobljenost bilo kojeg člana kabinske posade zbog kojeg takva posada nije u mogućnosti izvršavati dužnosti u slučaju nužde (Incapacitation of any member of the cabin crew which renders them unable to perform essential emergency duties).
NN 138/2009 • Ugrožavanja sigurnosti koja su dovela ili su mogla dovesti do znatnih ozljeda putnicima ili posadi, ali za koje se ne smatra da ih treba izvijestiti kao nesreću (Occurrences, which have or could have led to significant injury to passengers or crew but which are not considered reportable as an accident).
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 138/2009 • a) Udar groma koji uzrokuje oštećenje na zrakoplovu ili gubitak ili neispravnost bilo koje nužne funkcije (A lightning strike which resulted in damage to the aircraft or loss or malfunction of any essential service).
NN 138/2009 • b) Udar tuče koji uzrokuje oštećenje na zrakoplovu ili gubitak ili neispravnost bilo koje nužne funkcije (A hail strike which resulted in damage to the aircraft or loss or malfunction of any essential service).
NN 138/2009 • c) Let kroz područje jakih turbulencija, koji rezultira ozljedama osoba u zrakoplovu ili zahtijeva provjeru zrakoplova nakon leta (Severe turbulence encounter, an encounter resulting in injury to occupants or deemed to require a ‘turbulence check’ of the aircraft).
NN 138/2009 • d) Let kroz područje smicanja vjetra (A windshear encounter).
NN 138/2009 • e) Let kroz područje s uvjetima zaleđivanja kada može doći do poteškoća pri upravljanju, štete na zrakoplovu ili gubitka ili neispravnosti bilo koje nužne funkcije (Icing encounter resulting in handling difficulties, damage to the aircraft or loss or malfunction of any essential service).
NN 138/2009 • a) Nezakonito ometanje, uključujući prijetnju bombom ili otmicu (Unlawful interference with the aircraft including a bomb threat or hijack).
NN 138/2009 • b) Poteškoće u kontroliranju alkoholiziranih, nasilnih ili nemirnih putnika (Difficulty in controlling intoxicated, violent or unruly passengers).
NN 138/2009 • (vii) Ostali događaji koji ugrožavaju sigurnost (Other occurrences)
NN 138/2009 • a) Ugrožavanja sigurnosti koja se ponavljaju i koja se, promatrajući pojedinačno, ne mogu smatrati važnima za izvješćivanje, ali koja zbog svoje učestalosti predstavljaju potencijalnu opasnost (Repetitive instances of a specific type of occurrence which in isolation would not be considered ‘reportable’ but which due to the frequency with which they arise, form a potential hazard).
NN 138/2009 • b) Sudar s pticama koji rezultira oštećenjem zrakoplova ili gubitkom ili neispravnosti bilo koje nužne funkcije (A bird strike which resulted in damage to the aircraft or loss or malfunction of any essential service).
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 75/00, Broj 141/08,
Broj 117/99, Broj 24/04,
Broj 28/06, Broj 47/05
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE