PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 81/2009 • (5) Radi jamčenja dosljednog praćenja nad ispunjavanjem zahtjeva u vezi s operativnim licencijama svih zračnih prijevoznika Zajednice, nadležna tijela za izdavanje licencije moraju provoditi redovito ocjenjivanje financijskog položaja zračnih prijevoznika. Stoga zračni prijevoznici moraju pružiti dovoljno informacija o svom financijskom položaju, naročito u prve dvije godine svog djelovanja, budući da su one od ključnog značaja za opstanak zračnog prijevoznika na tržištu. Kako bi se izbjeglo narušavanje tržišnog natjecanja koje se javlja uslijed različite primjene pravila na nacionalnoj razini, države članice moraju pojačati financijski nadzor nad svim zračnim prijevoznicima Zajednice.
NN 81/2009 • (6) Kako bi se smanjila opasnost po putnike, zračnim prijevoznicima Zajednice koji ne ispunjavaju zahtjeve vezane uz održavanje važenja operativne licencije ne smije biti dozvoljeno da nastave obavljati prijevoz. U takvim slučajevima nadležna tijela za izdavanje licencije trebaju poništiti ili privremeno oduzeti operativnu licenciju.
NN 81/2009 • (7) U skladu s Uredbom (EZ) br. 785/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o zahtjevima za osiguranje zračnih prijevoznika i operatora zrakoplova[7], zračni prijevoznik mora biti osiguran od odgovornosti u slučaju nesreće u odnosu na putnike, teret i treće osobe. Zračni bi prijevoznici također trebali biti osigurani od odgovornosti u slučaju nesreća u vezi s poštom.
NN 81/2009 • (8) Kako bi se izbjegla pretjerana uporaba ugovora o zakupu zrakoplova koji su registrirani u trećim državama, a naročito u slučaju zakupa s posadom, takve se mogućnosti trebaju dozvoliti samo pod iznimnim okolnostima, kao što su nedostatak odgovarajućih zrakoplova na tržištu Zajednice te ih valja strogo vremenski ograničiti i zahtijevati da ispunjavaju sigurnosne standarde koji su istovjetni sigurnosnim pravilima Zajednice i nacionalnom pravu.
NN 81/2009 • (9) U odnosu na zaposlenike zračnih prijevoznika Zajednice koji obavljaju usluge zračnog prijevoza iz operativnog sjedišta izvan područja države članice u kojoj se nalazi glavno sjedište tog zračnog prijevoznika Zajednice, država članica je dužna zajamčiti pravilnu primjenu prava Zajednice i nacionalnog socijalnog zakonodavstva.
NN 81/2009 • (10) Radi dovršenja unutarnjeg tržišta zračnog prometa, potrebno je ukinuti postojeća ograničenja koja međusobno provode države članice, poput ograničenja o skupnoj oznaci (code sharing) na linijama prema trećim državama ili o utvrđivanju cijene na linijama prema trećim državama s usputnim stajanjem u nekoj drugoj državi članici (letovi na osnovi šeste zračne slobode).
NN 81/2009 • (11) Kako bi se u obzir uzela posebna svojstva i ograničenja dalekih područja, osobito njihova udaljenost, otočni položaj i mala površina te potreba prikladnog povezivanja istih sa središnjim regijama Zajednice, mogu biti opravdani posebni dogovori koji se tiču pravila o rokovima važenja ugovora za obveze obavljanja javnih usluga koje pokrivaju linije do takvih područja.
NN 81/2009 • (12) Uvjeti pod kojima je moguće uvesti obveze obavljanja javnih usluga trebaju biti jasno i nedvosmisleno utvrđeni, a s time povezani postupci javnog natječaja bi morali omogućiti dovoljan broj kandidata koji će se natjecati. Komisija bi morala dobiti onoliko informacija koliko je potrebno kako bi mogla u pojedinačnim slučajevima ocijeniti ekonomsku opravdanost obveze obavljanja javnih usluga.
NN 81/2009 • (13) Potrebno je pojasniti i pojednostaviti važeća pravila u vezi s raspodjelom prometa između zračnih luka koje opslužuju isti grad ili gradsku aglomeraciju.
NN 81/2009 • (14) Primjereno je zajamčiti da sve države članice imaju mogućnost odgovoriti na iznenadne poteškoće koje proizlaze iz nepredvidivih i neizbježnih okolnosti, a koje tehnički ili praktično u velikoj mjeri otežavaju obavljanje usluga zračnog prijevoza.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 81/2009 • (15) Korisnici usluga trebaju imati pristup svim cijenama i tarifama zračnog prijevoza, bez obzira na njihovo prebivalište unutar Zajednice ili njihovo državljanstvo i bez obzira na sjedišta putničkih agenata unutar Zajednice.
NN 81/2009 • (16) Korisnici usluga trebaju imati mogućnost učinkovitog uspoređivanja cijena za usluge zračnog prijevoza različitih zrakoplovnih kompanija. Stoga konačna cijena koju plaća kupac za usluge zračnog prijevoza s polazištem iz Zajednice uvijek mora biti naznačena i uključivati sve takse, pristojbe i naknade. Zračni prijevoznici Zajednice bi također trebali prikazati konačnu cijenu za svoje usluge zračnog prijevoza iz trećih država u Zajednicu.
NN 81/2009 • (17) Mjere koje su potrebne radi provođenja ove Uredbe moraju se donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. kojom se utvrđuju postupci za provedbu provedbenih ovlastih danih Komisiji.[8]
NN 81/2009 • (18) Budući da države članice zbog međunarodnog karaktera zračnog prijevoza ne mogu u dovoljnoj mjeri postići cilj ove Uredbe, odnosno što cjelovitiju primjenu prava Zajednice u području unutarnjeg tržišta zračnog prijevoza, te budući da se on može bolje postići na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora. U skladu s načelom razmjernosti iz navedenog članku, ova Uredba ne izlazi izvan okvira potrebnih radi postizanja tog cilja.
NN 81/2009 • (19) Izjava ministara o zračnoj luci Gibraltar, o kojoj su se sporazumjeli u Kordobi 18. rujna 2006. na prvom ministarskom sastanku Foruma za dijalog o Gibraltaru, zamijenit će Zajedničku izjavu o zračnoj luci iz Londona od 2. prosinca 1987., a potpuna usklađenost s njom smatrat će se potpunom usklađenošću s izjavom iz 1987.
NN 81/2009 • (20) Stoga je potrebno ukinuti Uredbe (EEZ-a) br. 2407/92, (EEZ-a) br. 2408/92 i (EEZ-a) br. 2409/92;
NN 81/2009 • 1. Ovom se Uredbom uređuje licenciranje zračnih prijevoznika Zajednice, pravo zračnih prijevoznika Zajednice na obavljanje usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice te utvrđivanje cijena usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice.
NN 81/2009 • 2. Podrazumijeva se da primjena Poglavlja III. ove Uredbe na zračnu luku Gibraltar ne dovodi u pitanje pravni položaj Kraljevine Španjolske i Ujedinjenog Kraljevstva s obzirom na spor oko suvereniteta nad područjem na kojem se nalazi zračna luka.
NN 81/2009 • 1. »operativna licencija« znači odobrenje koje je poduzetniku izdalo tijelo nadležno za izdavanje licencija za obavljanje usluga zračnog prijevoza, kojim mu se dopušta obavljanje usluga zračnog prijevoza kako je navedeno u operativnoj licenciji,
NN 81/2009 • 2. »nadležno tijelo za izdavanje licencije« znači tijelo države članice koje je ovlašteno za izdavanje, odbijanje, poništavanje ili privremeno oduzimanje operativne licencije u skladu s Poglavljem II;
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 147/05, Broj 9/02,
Broj 77/93, Broj 16/07,
Broj 153/09, Broj 87/93
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE