PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 32/2005 • Ako nadležno regulatorno tijelo donese odluku koja nalaže izmjenu cijena međusobnog povezivanja utvrđenih u ovoj standardnoj ponudi, T-Com će prilagoditi cijene sukladno odluci tog tijela. U tom slučaju, T-Com i Operator sklopit će dodatak ugovoru o međusobnom povezivanju u roku od 15 dana od dana dostave odluke.
NN 32/2005 • Spor koji je nastao iz ili je u vezi s ugovorom o međusobnom povezivanju, ugovorne strane će najprije pokušati riješiti mirnim putem. Pokušaj sporazumnog rješenja spora smatrat će se neuspjelim čim jedna ugovorna strana o tome pisanim putem izvijesti drugu ugovornu stranu.
NN 32/2005 • Svi sporovi koji su u vezi s ili proizlaze iz ugovora o međusobnom povezivanju i/ili ove standardne ponude, za čije je rješavanje nadležno regulatorno tijelo, riješit će se pred tim tijelom sukladno primjenjivim propisima.
NN 32/2005 • Svi sporovi koji su u vezi s ili proizlaze iz ugovora o međusobnom povezivanju i/ili ove standardne ponude uključujući bilo koja pitanja u vezi njihovog postojanja, važenja ili prekida važenja, koji nisu u nadležnosti regulatornog tijela, bit će u konačnici riješeni od strane Trgovačkog suda u Zagrebu.
NN 32/2005 • 11. obračun međusobnog povezivanja, plaĆanja i Financijska jamstva
NN 32/2005 • Osnovni postupci za naplatu prometa međusobnog povezivanja i odgovarajući obračun i plaćanje kao i postupak za rješavanje prigovora na iznose računa za pružene usluge međusobnog povezivanja opisani su u Dodatku 5 ove standardne ponude. Navedeni postupci bit će detaljnije definirani ugovorom o međusobnom povezivanju.
NN 32/2005 • Kako bi se osigurala plaćanja od strane Operatora T-Com-u za pružanje usluga međusobnog povezivanja, T-Com može zatražiti od Operatora da ishodi jedno od sredstava osiguranja plaćanja opisanih u Dodatku 5 ove standardne ponude prije sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju.
NN 32/2005 • Bez utjecaja na postojanje bilo kakvog drugog pravnog sredstva, te osim ako je nešto drugo utvrđeno ugovorom o međusobnom povezivanju, u slučaju da Operator ne podmiri bilo koji dospjeli, a neosporeni račun za bilo koji iznos za T-Com-ove usluge međusobnog povezivanja u roku od 8 dana po dospijeću plaćanja računa kako je to definirano u Dodatku 5 ove standardne ponude ili ne osigura ili produži neko od sredstava osiguranja plaćanja opisanih u Dodatku 5 ove standardne ponude, T-Com će biti ovlašten trenutno prekinuti pružanje usluga međusobnog povezivanja uz prethodnu obavijest Operatoru i nadležnom regulatornom tijelu. U tom slučaju T-Com neće odgovarati za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastati Operatoru uslijed prekida pružanja usluga međusobnog povezivanja.
NN 32/2005 • Svaka ugovorna strana odgovarat će i bit će dužna naknaditi svaku štetu koja može nastati drugoj ugovornoj strani kao posljedica neispunjenja odnosno kašnjenja u ispunjenju svojih obveza iz ugovora o međusobnom povezivanju.
NN 32/2005 • Ugovorne strane neće se smatrati odgovornima za neispunjenje odnosno kašnjenje u ispunjenju svojih obveza iz ugovora o međusobnom povezivanju kao ni za bilo kakvu štetu koja je uslijed toga nastala ako je do neispunjenja odnosno kašnjenja u ispunjenju došlo u slučajevima djelovanja više sile kao što su velike vremenske nepogode, potres, poplava, požar ili udar groma.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 32/2005 • U slučaju da je bilo koja od ugovornih strana u ispunjenju ugovora o međusobnom povezivanju ometena višom silom, dužna je o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu u roku od 48 sati, s naznakom uzroka i odgovarajućim dokazima o postojanju više sile.
NN 32/2005 • Svaka ugovorna strana bit će odgovorna za štetu koja je nastala njenim krajnjim korisnicima uslijed pružanja odnosno nepružanja usluga temeljem ugovora o međusobnom povezivanju.
NN 32/2005 • U slučaju da krajnji korisnik jedne ugovorne strane pokrene sudski postupak i/ili postavi zahtjev za naknadu štete prema drugoj ugovornoj strani koje je u vezi s ispunjenjem ugovora o međusobnom povezivanju, ugovorna strana tog krajnjeg korisnika će uložiti svoje najbolje napore da stupi umjesto druge ugovorne strane u pokrenuti sudski postupak te će u svakom slučaju biti dužna naknaditi toj ugovornoj strani sve iznose koje je ta ugovorna strana morala platiti krajnjim korisnicima druge ugovorne strane temeljem sudske odluke i/ili postavljenog zahtjeva.
NN 32/2005 • Neovisno o prethodno navedenom, svaka ugovorna strana ima pravo regresa prema drugoj ugovornoj strani za svu štetu koju je nadoknadila svojim krajnjim korisnicima, a koja je nastala kao posljedica krajnje nepažnje ili namjere druge ugovorne strane.
NN 32/2005 • Osim ako je u ugovoru o međusobnom povezivanju izričito određeno drugačije, odnos između T-Com-a i Operatora u vezi međusobnog povezivanja nema utjecaja na prava intelektualnog vlasništva bilo koje od ugovornih strana. Po potrebi, prava intelektualnog vlasništva detaljnije će se urediti ugovorom o međusobnom povezivanju.
NN 32/2005 • Sve cijene navedene u nastavku ove standardne ponude izražene su u kunama ili lipama bez poreza na dodanu vrijednost.
NN 32/2005 • (fakturira se na dan stavljanja u funkciju 2 Mbit/s sustava i svake godine nakon toga)
NN 32/2005 • * u navedenu naknadu uključena je cijena najma terminalne opreme
NN 32/2005 • Viša tarifa: 07:00 do 19:00 od ponedjeljka do subote, osim nedjelje i hrvatskih državnih praznika. Niža tarifa: ostalo vrijeme.
NN 32/2005 • *naknada za uspostavu poziva se naplaćuje za uspješno uspostavljene veze
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 53/91, Broj 42/08,
Broj 49/03, Broj 76/98,
Broj 68/98, Broj 81/04
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE