PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled usluga

BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost. Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
Stranica HR2006-07-76-1812 NN 76/2006

• Točkom 6. dispozitiva osporenog rješenja, određeno je da će se to rješenje objaviti u »Narodnim novinama«.


Stranica 2006-07-76-1812 NN 76/2006

• Tuženo tijelo u odgovoru na tužbu navodi da je na temelju rezultata provedenog postupka ocjene Ugovora o distribuciji, sklopljenog između poduzetnika LA CHEMISE LACOSTE S.A. i poduzetnika Consule d.o.o. utvrđeno da predmetni ugovor nije u suprotnosti s odredbama Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja.


Stranica 2006-07-76-1812 NN 76/2006

• Međutim, ocjenjujući sadržaj tipskih Ugovora o prodaji, sklopljenih između poduzetnika Consule d.o.o. i različitih poduzetnika na području Republike Hrvatske utvrđeno je da je u ovom slučaju riječ o zabranjenim sporazumima iz članka 7. stavka 1. točke 3. Zakona, čija je posljedica ništavost u smislu odredbe članka 7. stavak 2. Zakona. Također se ističe da je u postupku utvrđeno da je takvo postupanje poduzetnika Consule d.o.o. jedan od oblika narušavanja slobodnog tržišnog natjecanja, odnosno riječ je o zabranjenim sporazumima čija je posljedica ništavost, a koji zaključak je Agencija utemeljila, na odredbama Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja koje su u skladu s važećim propisima Europske unije i to Uredbe Komisije Europskih Zajednica broj: 2790/1999, o primjeni članka 81. (3) Ugovora o osnivanju Europske zajednice na određene kategorije vertikalnih sporazuma i usklađeno djelovanje.


Stranica 2006-07-76-1812 NN 76/2006

• Prema odredbi članka 11. stavak 1. Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja (»Narodne novine«, broj: 48/95, 52/97 i 89/98) sporazumi poduzetnika, koji po svojoj prirodi i sadržaju odgovaraju nekom od ugovora: o specijalizaciji, o isključivoj distribuciji, o selektivnoj distribuciji, o isključivoj kupnji, o franchisingu i o istraživanju i razvoju, neće se smatrati sporazumima iz članka 7. ovoga Zakona, ako ispunjavaju uvjete utvrđene ovim Zakonom.


Internet NN 76/2006
• Prema članku 12. navedenog Zakona, sporazumi iz članka 10. i 11. ovoga Zakona podnose se na ocjenu Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja u roku od 30 dana od dana zaključenja sporazuma.

Internet stranice NN 76/2006
• Iz podataka spisa predmeta, dostavljenih Sudu uz odgovor na tužbu, proizlazi da je LA CHEMISE LACOSTE S.A. sklopio s tužiteljem Ugovor o distribuciji od 1. srpnja 1996. koji po svom sadržaju predstavlja ugovor o isključivoj distribuciji i kojim je tužitelj stekao pravo ekskluzivne distribucije i prodaje pod zaštićenim LACOSTE znakovima, LACOSTE odjevne predmete na području Republike Hrvatske, pravo neisključive distribucije i prodaje, pod zaštićenim LACOSTE znakovima, ostalih LACOSTE proizvoda na području Republike Hrvatske te isključivo pravo uporabe LACOSTE zaštićenih znakova na području Republike Hrvatske, kako to proizlazi iz članka 1.- »Odobrena prava«, navedenog ugovora.

Internet stranice NN 76/2006 • Kako se dakle radi o ugovoru iz članka 11. stavak 1. Zakona, isti je trebao biti podnesen Agenciji na ocjenu.
Internet stranice NN 76/2006 • U postupku koji je prethodio donošenju osporenog rješenja pravilno je ocijenjeno da se u konkretnom slučaju nije mogla primijeniti odredba članka 9. Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja kojom je propisano izuzeće od primjene odredbe članka 7. navedenog Zakona jer sudionici sporazuma ostvaruju ukupan promet u iznosu većem od 60.000.000,00 kn. Neosnovano tužitelj u tužbi ističe da time što tužitelj sklapa tipske ugovore isključivo na hrvatskom tržištu, dakle da je isključivi distributer stranog proizvođača koji djeluje samo u Hrvatskoj pa da isti ne ostvaruje ni približno iznos propisan odredbom članka 9. navedenog Zakona iz kojeg razloga bi se na tužitelja odnosilo izuzeće od primjene odredbe članka 7. Zakona.
Internet stranice NN 76/2006 • Naime, jedan od sudionika predmetnog ugovora je poduzetnik LACOSTE S.A. koji je predmetnim Ugovorom o distribuciji sklopljenim s tužiteljem uredio obvezu obavljanja isključive distribucije proizvoda marke LACOSTE putem selektivne distribucije ili putem unaprijed odabranih ovlaštenih trgovaca na malo s kojima će, kad god to bude moguće, distributer biti povezan ugovorima, ili putem neovisnih trgovaca na malo koje može ugovorom ovlastiti da na teritoriju otvaraju LACOSTE Boutike i/ili LACOSTE »kutiće«. Slijedom navedenog, odredbu članka 9. Zakona treba tumačiti na način da se pri izračunavanju ukupnog prometa uzima u obzir promet svih sudionika sporazuma ostvaren na svjetskoj razini. Ovo iz razloga jer je jedan od sudionika svjetski poznat poduzetnik LACOSTE S.A. koji je prisutan na svjetskom tržištu sa svojim prepoznatljivim proizvodima prodaje odjeće, obuće i sl., i kao takav zasigurno ostvaruje prihod veći od onog određenog u članku 9. Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja.
Internet stranice NN 76/2006 • Odredbom članka 7. stavak 1. točka 1. Zakona, propisano je da su zabranjeni sporazumi kojima je cilj, posljedica ili mogući učinak ograničavanje ili sprečavanje slobodnog tržišnog natjecanja, a osobito sporazumi kojima se izravno ili neizravno utvrđuje cijena robe i usluga, visina i vrijeme snižavanja ili povećavanja cijena ili kojima se dovodi potrošače u nejednak položaj glede cijena. Prema točki 3. citiranog članka Zakona, zabranjeni su i oni sporazumi kojima je cilj, posljedica ili mogući učinak ograničavanje ili sprečavanja slobodnog tržišnog natjecanja kojima se uvjetuje sklapanje ugovora kupnjom robe i usluga ili preuzimanjem drugih obveza, koje po svojoj prirodi ili prema običajima u trgovini nemaju neposredne veze s predmetom ugovora.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled
Vijesti NN 76/2006 • Prema stavku 2. citiranog članka Zakona, ništavi su sporazumi zabranjeni stavkom 1. ovog članka.
Informacije NN 76/2006 • Ugovorom o distribuciji od 1. srpnja 1996. sklopljenim između LA CHEMISE LACOSTE S.A. i tužitelja, uređena je obveza obavljanja isključive distribucije proizvoda marke LACOSTE putem sustava selektivne distribucije ili putem unaprijed odabranih ovlaštenih trgovaca na malo, koje ugovore je tužitelj sklapao s različitim poduzetnicima, koji se također sukladno odredbi članka 11. stavak 1. i članka 12. Zakona, obvezno dostavljaju Agenciji na ocjenu. Ovo iz razloga kako bi Agencija ocijenila radi li se o sporazumima kojima je cilj, posljedica ili mogući učinak ograničavanje ili sprječavanje slobodnog tržišnog natjecanja.
Poslovne stranice NN 76/2006 • Tipskim ugovorima o prodaji uspostavlja se sustav selektivne distribucije, pa je u postupku, koji je prethodio donošenju osporenog rješenja, utvrđeno da je odredba članka 10. kojom se za trgovce na malo uređuje obveza formiranja cijene po uputstvima distributera, time da se određuje maksimalni i minimalni postotak maloprodajne marže te da je kupac dužan uputiti svoj formirani cijenik na uvid distributeru, tj. tvrtki Consule, kao i odredba članka 12. tipskih ugovora kojima se u dijelu »Količina robe«, određuje obveza kupca na kupnju minimalnih količina robe, ograničavaju poduzetnici glede određivanja cijene robe i usluga, odnosno poduzetnici preuzimaju obveze koje po svojoj prirodi ili prema običajima u trgovini nemaju neposredne veze s predmetom ugovora, a koji sporazumi su osobito zabranjeni sukladno odredbi članka 7. stavak 1. točka 1. i točka 3. Zakona.
Pregledi NN 76/2006 • Naime, svako ograničenje s obzirom na kupce kojima može prodavati robu, ili koje bi se odnosilo na slobodu distributera glede određivanja cijena i uvjeta prodaje predstavlja osobito ograničenje slobodnog tržišnog natjecanja koje je zabranjeno odredbom članka 7. stavak 1. točka 1. Zakona. Stoga je pravilno ocijenilo tuženo tijelo da su u tipskim ugovorima o prodaji sklopljenim između tužitelja i različitih poduzetnika na području Republike Hrvatske ništave odredbe članka 10. jer se istima ograničava sloboda tržišnog natjecanja.
Besplatno NN 76/2006 • Nadalje, obveze koje se odnose na kupnju minimuma količina robe, da bi se postigao određeni godišnji promet proizvoda dobavljača, da bi se održavala zalihe proizvoda, da se promovira proizvod koji je predmet distribucije, nadilaze »kvalitativnu« prirodu kriterija i ograničavaju tržišno natjecanje. Stoga je pravilno zaključilo tuženo tijelo da su odredbe članka 12. ugovora o prodaji sklopljene između tužitelja i različitih poduzetnika na području Republike Hrvatske u dijelu koji se odnosi na ugovaranje kupnje minimalnih količina robe ništave jer se istima nameće preuzimanje obveze koje po svojoj prirodi ili prema običajima u trgovini nemaju neposredne veze s predmetom ugovora.
Glasnik NN 76/2006 • Glede točke 4. obrazloženja osporenog rješenja u kojem je navedeno da je poduzetnik Wulf Sport d.o.o. obveznik plaćanja upravne pristojbe, ističe se da se radi o očiglednoj greški u pisanju, budući da je točkom 5. dispozitiva osporenog rješenja tužitelj određen obveznikom plaćanja upravne pristojbe u iznosu od 45.600,00 kn. Upravna pristojba određena je sukladno odredbi članka 14. tarifni broj 106 točka 3. i 107 točka 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o upravnim pristojbama (»Narodne novine«, broj: 131/97), članka 1. stavak 2. Uredbe o izmjenama tarife Zakona o upravnim pristojbama (»Narodne novine«, broj: 116/00) a u svezi s odredbom članka 5. stavka 2. Zakona o upravnim pristojbama (»Narodne novine«, broj: 8/96). Također tuženo tijelo je u osporenom rješenju dalo valjano obrazloženje glede procjene vrijednosti predmeta temeljem koje je utvrđena upravna pristojba, a imajući u vidu odredbu članka 14. – »Zajamčeni minimumi«, Ugovora o distribuciji sklopljenog između LA CHEMISE LACOSTE S.A. i tužitelja. S obzirom na naprijed citirane odredbe Zakona o upravnim pristojbama, kao i članak 14. Ugovora o distribuciji, pravilno je tuženo tijelo odredilo iznos upravne pristojbe.
Propis NN 76/2006 • Imajući u vidu sve navedeno, osporeno rješenje ne može se ocijeniti nezakonitim.
Propis NN 76/2006 • Trebalo je stoga temeljem članka 42. stavka 2. Zakona o upravnim sporovima (»Narodne novine«, broj: 53/91, 9/92 i 77/92) tužbu odbiti kao neosnovanu.
Propis NN 76/2006 • Na temelju članka 154. stavak 2., a u svezi članka 151. stavak 2. Zakona o osiguranju (»Narodne novine« broj 151/2005.), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga donijela je na sjednici održanoj 29. lipnja 2006. godine
Propis NN 76/2006 • O DETALJNOM OBLIKU I NAJMANJEM OPSEGU TE SADRŽAJU REVIZORSKOG PREGLEDA I REVIZORSKOG IZVJEŠĆA DRUŠTAVA ZA OSIGURANJE
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR: Broj 24/03, Broj 68/02, Broj 128/99, Broj 201/03, Broj 54/93, Broj 40/97


LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE Pregled