PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 40/2007 • Zajednički most za željezničku prugu i cestu može se graditi na istim stupovima ili sa zajedničkom rasponskom konstrukcijom, uz uvjet da su pruga i kolnik ceste potpuno odvojeni zaštitnom ogradom.
NN 40/2007 • (1) Razmak između željezničke pruge i ceste ne smije biti manji od 8 m mjereno od osi najbližega kolosijeka do najbliže točke gornjega ustroja ceste.
NN 40/2007 • (2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, razmak između željezničke pruge i ceste koja nema status autoceste može biti i manji od 8 m, uz uvjet da im se slobodni profili ne dodiruju i da se između njih mogu postaviti potrebni uređaji i postrojenja za obavljanje prometa, te da gornji rub bliže tračnice na željezničkoj pruzi bude najmanje jedan metar iznad gornje površine kolnika ceste.
NN 40/2007 • (3) Ako je razmak između željezničke pruge i postojeće ceste manji od 8 m, a gornji rub bliže tračnice na željezničkoj pruzi nije najmanje jedan metar iznad gornje površine kolnika ceste, na cesti se mora postaviti zaštitna ograda. Zaštitnu ogradu nije potrebno postavljati ako se između željezničke pruge i ceste nalazi prirodna ili umjetna prepreka koja može poslužiti istoj namjeni.
NN 40/2007 • (4) Zaštitnu ogradu iz stavka 3. ovoga članka postavlja i održava pravna osoba koja održava cestu.
NN 40/2007 • (1) Cjevovodi, električni i drugi zračni vodovi, podzemni kabeli i druge slične instalacije od općega interesa mogu se postaviti u infrastrukturnom pojasu, križati sa željezničkom prugom ili izvoditi s njom usporedno, samo u slučaju ako se njihovim postavljanjem i uporabom ne ugrožava sigurnost i ne ometa obavljanje i razvoj željezničkoga prometa.
NN 40/2007 • (2) Opće uvjete za postavljanje instalacija iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar.
NN 40/2007 • (3) Instalacije iz stavka 1. ovoga članka mogu se postaviti u infrastrukturnom pojasu samo uz prethodnu suglasnost i posebne uvjete koje u skladu s propisom iz stavka 2. ovoga članka za svaki poseban slučaj odredi upravitelj infrastrukture.
NN 40/2007 • (1) U pružnom pojasu mogu se graditi samo željezničke infrastrukturne građevine i postavljati samo željeznička infrastrukturna postrojenja i oprema.
NN 40/2007 • (2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, u pružnom pojasu mogu se graditi građevine i postavljati postrojenja i oprema korisnika prijevoza koji su namijenjeni utovaru, pretovaru i istovaru stvari u željezničkom prijevozu.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 40/2007 • (3) Građevine, postrojenja i oprema iz stavka 2. ovoga članka mogu se graditi odnosno postavljati samo uz prethodnu suglasnost i uvjete koje u smislu ovoga Zakona i propisa kojim se propisuje prostorno uređenje odredi upravitelj infrastrukture.
NN 40/2007 • (1) U zaštitnom pružnom pojasu mogu se graditi građevine i postavljati postrojenja i oprema, ovisno o njihovoj vrsti i namjeni na određenoj udaljenosti od željezničke pruge te saditi drveće i nasadi u skladu s općim i posebnim uvjetima koji osiguravaju sigurnost ljudi i prometa.
NN 40/2007 • (2) Opće uvjete iz stavka 1. ovoga članka za gradnju u zaštitnom pružnom pojasu propisuje ministar u suglasnosti s ministrom nadležnim za zaštitu okoliša, prostorno uređenje i graditeljstvo.
NN 40/2007 • (3) Posebne uvjete iz stavka 1. ovoga članka za gradnju u zaštitnom pružnom pojasu, u skladu s propisom iz stavka 2. ovoga članka i propisima kojima se propisuje prostorno uređenje, određuje upravitelj infrastrukture.
NN 40/2007 • (4) Posebni uvjeti iz stavka 3. ovoga članka određuju se za svaki slučaj posebno, ovisno o tome radi li se o otvorenoj pruzi, naseljenom mjestu, tunelu, nasipu, usjeku i slično, kao i ovisno o visini građevine koja se gradi, o udaljenosti od pruge i o namjeni građevine, uzimajući u obzir hrvatske norme i strukovne norme, tehničke uvjete kojima te građevine moraju udovoljavati, kao i druge mjere propisane za njihovu gradnju.
NN 40/2007 • (1) Za vrijeme izvođenja radova na željezničkoj pruzi, upravitelj infrastrukture dužan je osigurati uvjete za siguran željeznički promet na mjestu izvođenja tih radova, a izvođač radova dužan je u skladu s posebnim propisima o zaštiti na radu poduzeti mjere za sigurnost radnika koji radove izvode.
NN 40/2007 • (2) Po završetku radova iz stavka 1. ovoga članka izvođač radova dužan je sa željezničke pruge odmah ukloniti ostatke materijala, sredstva za rad i druge predmete, a upravitelj infrastrukture dužan je staviti u uporabu sva potrebna postrojenja, uređaje i opremu za siguran tijek željezničkoga prometa.
NN 40/2007 • (3) U slučaju uspostave prometa prije završetka radova u cijelosti, upravitelj infrastrukture dužan je odrediti privremene uvjete za siguran tijek željezničkoga prometa u pojedinim fazama radova ovisno o mogućnostima stavljanja u uporabu potrebnih postrojenja, uređaja i opreme, kao i vremensko trajanje takvih privremenih uvjeta, i sa njima upoznati sve zainteresirane.
NN 40/2007 • (1) Upravitelj infrastrukture dužan je infrastrukturne podsustave na željezničkim prugama na kojima obavlja promet održavati u stanju za siguran tijek prometa.
NN 40/2007 • (2) Način i uvjete održavanja željezničkih infrastrukturnih podsustava na željezničkim prugama za siguran tijek prometa propisuje ministar u suglasnosti s ministrom nadležnim za zaštitu okoliša, prostorno uređenje i graditeljstvo.
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 105/93, Broj 2/98,
Broj 47/90, Broj 78/05,
Broj 116/93, Broj 101/95
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE