PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NOVI BRZI PREGLED ZAKONSKE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 20/2007 • 33. Poduzetnik se mora smatrati poduzetnikom u teškoćama u smislu ovih Smjernica (vidi točke 9. do 13.).
NN 20/2007 • 35. Plan restrukturiranja, čije trajanje mora biti što je kraće moguće, mora ponovno uspostaviti dugoročnu održivost (rentabilnost) poduzetnika tijekom nekog razumnog vremenskog razdoblja i to na temelju realnih pretpostavki o budućim uvjetima poslovanja.
NN 20/2007 • Potpora za restrukturiranje mora stoga biti povezana s održivim planom restrukturiranja na koji se predmetna Država članica obvezuje.
NN 20/2007 • Plan mora sadržavati sve potrebne detalje i biti podnesen Komisiji, a posebno mora uključivati istraživanje tržišta.
NN 20/2007 • 36. Plan restrukturiranja mora sadržavati opis okolnosti koje su dovele do teškoća poduzetnika, koji čini osnovu pri ocjeni jesu li predložene mjere odgovarajuće.
NN 20/2007 • Plan restrukturiranja mora, između ostalog, uzeti u obzir trenutno stanje i buduće procjene odnosa ponude i potražnje na mjerodavnom tržištu proizvoda, pri čemu treba sadržavati najpovoljnije, najnepovoljnije i srednje procjene, te specifične jake i slabe strane poduzetnika.
NN 20/2007 • Mora omogućiti poduzetniku prijelaz prema novoj strukturi koja mu nudi dugoročnu rentabilnost i obećava mu opstanak oslanjajući se na svoje vlastite snage.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH USLUGA, INTERNET USLUGE
NN 20/2007 • Očekivani povrat ulaganja mora biti dostatan kako bi omogućio restrukturiranom poduzetniku da se oslanjajući se na vlastite snage natječe na tržištu.
NN 20/2007 • Kada teškoće poduzetnika proizlaze iz nedostataka u sustavu korporativnog upravljanja, moraju se provesti odgovarajuće prilagodbe.
NN 20/2007 • 38. Kako bi se osiguralo da potpore proizvode minimalne negativne učinke na trgovinske uvjete, tako da željeni pozitivni učinci nadvladaju negativne učinke, moraju se donijeti kompenzacijske mjere. U suprotnom slučaju, smatrat će se da je potpora »suprotna zajedničkom interesu« te da stoga nije usklađena sa zajedničkim tržištem.
NN 20/2007 • 39. Kompenzacijske se mjere mogu sastojati od prodaje ili prijenosa imovine, smanjenja kapaciteta ili zastupljenosti na tržištu te smanjenja zapreka pristupu tržištu na predmetnim tržištima.
NN 20/2007 • Pri ocjeni primjerenosti kompenzacijskih mjera, Komisija će uzeti u obzir strukturu tržišta i uvjete tržišnog natjecanja kako bi osigurala da te mjere neće voditi pogoršanju strukture tržišta, primjerice na način da će imati posredan učinak stvaranja monopola ili oligopola (visoko koncentriranog tržišta).
NN 20/2007 • 40. Mjere moraju biti razmjerne ograničavajućem učinku potpore na tržištu, a osobito veličini(16) i položaju poduzetnika na njegovom tržištu ili tržištima. Treba ih naročito provesti na tržištu ili tržištima na kojem ili na kojima će poduzetnik nakon restrukturiranja imati značajan tržišni položaj.
NN 20/2007 • Opseg smanjenja kapaciteta mora se utvrditi za svaki pojedini slučaj. Komisija će odlučiti o opsegu mjera koje su neophodne na temelju podataka o istraživanju tržišta priloženih planu restrukturiranja, te ako je potrebno na temelju drugih podataka kojima raspolaže, uključujući i one koje su dostavile zainteresirane strane.
PRETHODNO - SLJEDEĆA STRANICA IZBOR:
Broj 140/05, Broj 2/07,
Broj 28/03, Broj 70/02,
Broj 107/07, Broj 86/01
LINK - SERVIS SA POSLOVNIM INFORMACIJAMA, PROGRAMIMA I USLUGAMA