PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 17/2001 • U članku 69. stavku 2. riječi: “odgovarajuće poslove” zamjenjuju se riječima: “poslove na kojima je radio prije korištenja prava iz stavka 1. ovoga članka”.
NN 17/2001 • “(3) Ako je prestala potreba za obavljanje poslova na kojima je radio, poslodavac je dužan radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova. ”
NN 17/2001 • “(2) Otkaz je ništav ako je na dan davanja otkaza poslodavcu bilo poznato postojanje okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako radnik u roku od petnaest dana od dostave otkaza obavijesti poslodavca o postojanju okolnosti iz stavka 1. ovoga članka te o tome pridonese odgovarajuću potvrdu ovlaštenog liječnika ili drugoga ovlaštenog tijela.”
NN 17/2001 • U podnaslovu iznad članka 71. riječ: “raskine” zamjenjuje se riječju: “otkaže”.
NN 17/2001 • U članku 71. stavcima 1., 2. i 3. riječ: “raskinuti” zamjenjuje se riječju: “otkazati”.
NN 17/2001 • U stavku 3. riječi: “Zaposlena trudnica” zamjenjuju se riječju: “Trudnica”.
NN 17/2001 • U članku 72. riječi: “raspoređuje se” zamjenjuju se rječima: “ima pravo povratka”, a riječi: “rasporedit će se na druge odgovarajuće poslove” zamjenjuju se riječima: “poslodavac mu je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.”
NN 17/2001 • U članku 75. riječi: “ili na druge odgovarajuće poslove” zamjenjuju se riječima: “a ako je prestala potreba za obavljanje tih poslova poslodavac mu je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova”.
NN 17/2001 • U članku 77. stavku 1. riječi: “smanjena radna sposobnost” zamjenjuju se riječima: “ profesionalna nesposobnost za rad”, a riječi: “druge poslove” zamjenjuju se riječima: “sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova”.
NN 17/2001 • U podnaslovu iznad članka 78. riječi: “smanjene radne sposobnosti” zamjenjuju se riječima: “profesionalne nesposobnosti za rad”.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 17/2001 • U članku 78. stavku 1. riječi: “smanjena radna sposobnost” zamjenjuju se riječima: “profesionalna nesposobnost za rad”.
NN 17/2001 • U stavku 3. riječi: “raspoređivanje na poslove” zamjenjuju se riječima: “ponudu za sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova”.
NN 17/2001 • U članku 79. stavku 2. iza riječi: “otpremninu” dodaju se riječi: “u dvostrukom iznosu.”
NN 17/2001 • (3) Plaća se isplaćuje u razdobljima koja ne smiju biti duža od mjesec dana.
NN 17/2001 • (4) Ako kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu nije drukčije određeno, plaća se za prethodni mjesec isplaćuje najkasnije do petnaestog dana u narednom mjesecu.”
NN 17/2001 • Iza članka 83. dodaje se podnaslov: “Isprave o plaći, naknadi plaće i otpremnini” i članak 83.a koji glasi:
NN 17/2001 • (1) Prilikom isplate plaće, naknade plaće i otpremnine poslodavac je dužan radniku uručiti obračun iz kojeg je vidljivo kako je utvrđen iznos plaće, naknade plaće i otpremnine.
NN 17/2001 • (2) Poslodavac koji na dan dospjelosti ne isplati plaću, naknadu plaće ili otpremninu ili ih ne isplati u cijelosti, dužan je do kraja mjeseca u kojem je dospjela isplata plaće, naknade plaća ili otpremnine radniku uručiti obračun iznosa koje je bio dužan isplatiti.
NN 17/2001 • (3) Obračuni iz stavka 2. ovoga članka su vjerodostojne isprave.”
NN 17/2001 • U podnaslovu iznad članka 87. riječ: “Ograničenja” zamjenjuje se riječju: “Zabrana”.
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 52/98, Broj 19/98,
Broj 127/00, Broj 97/08,
Broj 99/02, Broj 50/02
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE