PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se
informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost.
Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
NN 154/2008 • – ukoliko su sve vrste životinja prijemljive na bolest smještene na gospodarstvu zaklane i objekti dezinficirani, razdoblje zabrane je 30 dana, počevši od dana kada su životinje uništene i objekti dezinficirani, osim u slučaju bedrenice kada je razdoblje zabrane 15 dana.
NN 154/2008 • (e) koliko mi je poznato, životinja nije bila u dodiru s kopitarima oboljelim od zaraznih ili kontagioznih bolesti u razdoblju 15 dana prije davanja ove izjave.
NN 154/2008 • 1) (f) stanje životinja utvrđeno u trenutku pregleda dopušta njihov prijevoz na planiranom putovanju u skladu s odredbama Pravilnika o zaštiti životinja tijekom prijevoza i s prijevozom povezanih postupaka (»Narodne novine«, broj 7/07)(e)[9]
NN 154/2008 • (a) ova informacija nije potrebna ukoliko je zaključen bilateralni ugovor u skladu s člankom 6. Pravilnika o veterinarskim uvjetima za premještanje kopitara i uvoz iz trećih zemalja
NN 154/2008 • (e) izjava ne oslobađa prijevoznike od obveza u skladu s važećim propisima, osobito u odnosu na sposobnost životinja koje se prevoze
NN 154/2008 • Lokalno nadležno tijelo: / Territorial Department responsible:
NN 154/2008 • Broj kopitara (1) / Number of equidae (1)Vrsta: konj, magarac, mula, mazga/Species: horse, ass, mule, hinnyPasmina, dob, spol/Breed, Age, SexMetoda identifikacije i identifikacija (2) / Method of identification and identification (2)
NN 154/2008 • (1) U slučaju životinja namijenjenih klanju, vrsta posebne oznake. / In the case of animals for slaughter, nature of special mark.
NN 154/2008 • (2) Putovnica koja identificira kopitara može biti priložena ovom certifikatu za potvrdu navedenog broja. / A passport identifying the equine animal may be attached to this certificate provided that its number is stated.
NN 154/2008 • III. Podrijetlo i odredište životinje/a: / Origin and destination of animal/s:
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE
NN 154/2008 • (Država članica i mjesto odredišta / Member State and place of destination)
NN 154/2008 • Ja, dolje potpisani, potvrđujem da prethodno opisan/i kopitar/i ispunjava/ju sljedeće uvjete: / I, the undersigned certify that the equine animal/s described above meet/s the following requirements:
NN 154/2008 • 1) danas je/su pregledan/i i nisu utvrđeni nikakvi klinički znakovi bolesti; / it/they has/have been examined today and show/s no clinical sign of disease;
NN 154/2008 • 2) nije/nisu namijenjen/i klanju u skladu s nacionalnim programom suzbijanja kontagioznih ili zaraznih bolesti; / it/they is/are not intended for slaughter under a national programme of contagious or infectious disease eradication;
NN 154/2008 • 3) ne dolazi/e s područja ili dijela područja države članice/treće zemlje koja je pod zabranom zbog konjske kuge, ili / it/they do/does not come from the territory or part of the territory of a Member State/third country which is the subject of restrictions for reasons of African horse sickness, or/ili
NN 154/2008 • 4) ne potječe/u s gospodarstva koje je pod zabranom zbog razloga o zdravlju životinja, niti je/su bila/bili u dodiru s kopitarima s gospodarstva koje je pod zabranom zbog razloga o zdravlju životinja: / it/they do/does not come from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons nor had contact with equidae from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons:
NN 154/2008 • – tijekom šest mjeseci od posljednjeg zabilježenog slučaja u slučaju vezikularnog stomatitisa; / during six months from the last case, in the case if vesicular stomatitis;
NN 154/2008 • – u slučaju bjesnoće, tijekom jednog mjeseca od posljednjeg zabilježenog slučaja; / during one month from the last case, in the case of rabies;
NN 154/2008 • – u slučaju bedrenice, tijekom 15 dana od posljednjeg zabilježenog slučaja; / during 15 days from the last case, in the case of anthrax;
NN 154/2008 • 5) koliko mi je poznato, životinja/e nije/nisu bila/bile u dodiru s kopitarima oboljelim od neke kontagiozne ili zarazne bolesti u razdoblju 15 dana prije ove izjave; / to the best of my knowledge, it/they has/have not been in contact with equidae suffering from an infectious or contagious disease in the 15 days prior to this declaration;
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR:
Broj 20/07, Broj 55/04,
Broj 114/05, Broj 104/05,
Broj 29/94, Broj 49/99
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE